Florestan doit se marier le soir même avec Hélène, une jeune femme qu'il ne connaît pas, mais celle-ci, se faisant passer pour une certaine Véronique, s'amuse à le laisser lui faire la cour.
Florestan |
Hélène ( Véronique ) |
Ah ! Méchante, vous voulez rire ! | |
N'est-ce pas le meilleur parti ? | |
Vous riez, quand moi je soupire ! | |
Vous soupirez
? C'est très gentil ... Ça c'est gentil ! |
|
Croyez moi,
je vous en conjure ! Prenez pitié de mon tourment ! |
|
Mais ce soir,
à votre future N'en direz-vous pas tout autant ? |
|
Ma future ! | |
Eh oui,
vraiment, votre future ! Ce soir même, elle vous attend, La pauvre créature ! |
|
Aura-t-elle
vos jolis yeux, Le charme exquis de ce corsage, Ce teint si blanc, si merveilleux, Et la fraicheur de ce visage ? |
|
Peut-être
bien ! voyez vous, Ne jurons de rien ! |
|
Ah ! Quittez
cet air ironique ! Croyez-moi, chère Véronique ! |
|
Je vous crois, Monsieur
Florestan ! Je vous crois, mais en attendant ... En attendant ... |
|
REFRAIN |
REFRAIN |
Poussez, poussez l'escarpolette Poussez pour mieux me balancer ! Si ça me tourne un peu la tête, Tant pis ! Je veux recommencer |
|
Poussons, poussons l'escarpolette Poussons pour ne pas le froisser; Par ce manège, la coquette En vain espère me lasser ! Espère me lasser ! |
Poussez, poussez l'escarpolette Poussez pour mieux me balancer ! Si ça me tourne un peu la tête, Tant pis ! Je veux recommencer Je veux recommencer. |
Allons, soyez plus sérieuse | |
Me voilà plus grave que vous ! | |
Pourquoi vous montrer si
moqueuse Lorsque je suis à vos genoux ? |
|
Mais je pense à
votre future Puis-je lui voler son époux ? |
|
Ma future ! | |
Eh oui, vraiment, votre
future ! Elle m'occupe énormément La chère créature ! |
|
Aura-t-elle votre
gaîté Et votre grâce enchanteresse L'éclat de ce rire argenté Enfin, cette fleur de jeunesse |
|
Peut-être bien !
voyez vous, Ne jurons de rien ! |
|
Non, non, pour moi la
femme unique C'est vous! C'est toi! C'est Véronique ! |
|
Je vous crois, Monsieur
Florestan ! Je vous crois, mais en attendant ... En attendant ... |
|
REFRAIN |
REFRAIN |